Enrique Murillo, l’editor entre bastidors
Enrique Murillo ha estat un dels editors més importants d’Espanya en aquests darrers cinquanta anys; això sí, un editor sense editorial pròpia si descomptem l’experiència de Libros del Lince ja a les acaballes de la seva vida professional més intensament activa. Però la seva ha estat una feina decisiva en editorials com Anagrama, Plaza i Janés o Destino; també, en la consolidació d’una nova generació de novel·listes castellans situada més o menys al voltant de la figura de Juan Benet –com, per exemple, Javier Marías– i enfrontada a la novel·la neo-costumista de Cela i al realisme social; i, finalment, també ha realitzat una feina decisiva en la incorporació a la llengua castellana d’autors tan destacats en la literatura del segle XX com John Kennedy Toole (La conjura de los necios) o Salman Rushdie (Los versos satánicos).
Vaig conèixer l’Enric Murillo a Pamplona on ell i jo vam començar a estudiar periodisme l’octubre del 1963. Ell s’hi va graduar; jo només hi vaig estar un any perquè l’octubre del 1964 va començar a funcionar l’Escola de Periodisme de l’Església a Barcelona i jo –que aquell estiu havia començat a treballar a El Noticiero Universal– m’hi vaig apuntar. Des d’aleshores l’he seguit més o menys de lluny. Ara acaba de publicar Personaje secundario. La oscura trastienda de la edición i la lectura d’aquest llibre m’ha permès copsar la importància, la intensitat i la influència de la seva activitat en la vida literària espanyola. És un llibre sòlid de pàgines –538– i de contingut i que haurà de ser de lectura obligada per a tots aquells estudiosos i ciutadans interessats a conèixer l’evolució de la literatura espanyola des la Transició, per no recular més, fins ara.
En la narració de l’Enric conflueixen el retrat literari, l’anàlisi i evolució del món editorial i la seva pròpia biografia. El resultat és un puzle que acaba per encaixar i per situar-lo, a ell, en l’epicentre de tot plegat. Hi ha retrats d’extraordinària solvència com el que dedica a Jorge (de) Herralde, de qui va ser mà dreta durant els anys de consolidació de l’editorial i a qui va proporcionar, amb els seus informes, molts dels escriptors que van fer d’Anagrama l’editorial preferida de la intel·lectualitat i els lectors progressistes d’aquells anys. Fins que l’Enric es va cansar de treballar sense contracte fix. Hi ha altres editors, o potser seria millor dir alts empleats d’editorials, que surten amb noms inventats perquè encara pul·lulen pel món dels llibres. L’Enric, en aquest sentit, no té pèls a la llengua perquè si en alguna cosa destaca és en el coneixement del que es cou literàriament pel món, i en especial pel món anglosaxó, i en la seva honestedat. Especialitzat, sense haver-ho demanat, a ser cridat com a salvador d’editorials en situació crítica, ha conegut ben de prop les ambicions, els desitjos, les frustracions d’escriptors i editors. A alguns d’ells, com per exemple a Terenci Moix, els ha ajudat fins més enllà del que sol ser habitual en aquest ofici d’editor.
I aquest llibre és, també, i en certa manera, la seva biografia; més ben dit, la seva autobiografia: les seves primeres lectures, els inevitables Guillermos; les influències literàries a Pamplona, de la mà, per exemple, de Fèlix de Azúa; l’anada, diríem que salvífica, a Londres on aprèn anglès de debò i acaba presentant un treball de graduació universitària en aquesta llengua; el primer casament, el naixement dels fills i el matrimoni que fa aigües; la seva “topada”, d’Anglaterra estant, amb Fe Blasco, que acabarà per ser la seva companya de vida i a qui farà costat en els moments més difícils i en la seva voluntat d’esdevenir –com així va passar– una pintora amb personalitat pròpia. I els seus canvis de domicili a tenor de les necessitats personals i de parella.
Jo, periodista i escriptor en català, només de resquitllada he conegut els ambients que descriu l’Enric en el seu llibre; alguns, però, m’han tocat ben de prop com la reestructuració que va desembocar en l’oligopoli –potser no buscat– de l’Editorial Planeta en el mon de l’edició en català. I quan he tancat el llibre he pensat si un treball com el que acaba de publicar l’Enric seria possible en relació a la situació de les editorials i a l’edició en català. Potser ens convindria a tots plegats que algú s’hi atrevís. Ara bé: no és per desanimar a cap possible aspirant però a mi em va costar més de dos anys trobar una editorial que publiqués en català i que volgués fer-se càrrec de Catòlics, comunistes i cia que tot i la seva modèstia no deixava de ser una crítica a determinats comportaments intel·lectuals. I és que un dels problemes de les societats literàries petites com la nostra és que, tard o d’hora, tots acabem per trobar-nos a l’ascensor.

"Amo les faules del filòsofs;